Kapání do polévky video
Zde najdete názorné videonávody, jak připravit kapání do polévky.
Zdroj: Recepty na kapání do polévky
Zde najdete názorné videonávody, jak připravit kapání do polévky.
Zdroj: Recepty na kapání do polévky
V naší poradně s názvem POLÉVKY. se k tomuto tématu vyjádřil uživatel Cempírek.
Jestli myslíte kuřecí polévku při léčbě Warfarinem, tak samozřejmě můžete. Kuřecí maso obsahuje jen zanedbatelné množství vitamínu K, který ovlivňuje účinky Warfarinu. Ani vývar z kuřecího masa nebude obsahovat vitamín K.
Zdraví Cempírek!
Svou reakci k tomuto příspěvku přidal uživatel Sylva..
ano myslela jsem vyvar z domaciho kurete. Dekuji
Zdroj: Příběh Dotaz
Bílek rozšlehejte vidličkou, osolte, přidejte zázvor, krupici a vypracujte řidší těsto, které nechte chvíli stát. Potom kávovou lžičkou vykrajujte malé nočky a zavařte je do polévky. Vařte asi 8–10 minut.
Zdroj: Recepty na kapání do polévky
V příběhu DÝŇOVÁ POLÉVKA Z DÝNĚ HOKAIDO se k tomuto tématu vyjádřil uživatel Jane.
Hmm zrovna se na ní chystám, díky https://www.ceskenapady.cz
Svou reakci k tomuto příspěvku přidal uživatel OTTO PEDACK.
Dobrý den všechny vás zdravím chtěl bych reagovat a přidat svůj příspěvek jelikož pěstuji dýně Hokaido jak zelené tak oranžové a jelikož z nich dělám krémové omáčky a polévky tak musím říct že za mě opravdu vynikající rodina tyto polévky miluje a můžu je vřele všem doporučit nebojte se toho zkuste to fakt se to vyplatí takže hezký den a dobrou chuť.
Zdroj: Příběh Dýňová polévka z dýně Hokaido
Také toto kapání patří mezi velmi rychlé zavářky. Připravuje se z vejce smíchaného s trochou mouky na řídké těstíčko. To pak lijeme přes vidličku do vroucí polévky a vaříme asi 3 minuty. Kapání má tu výhodu, že si jej můžeme přikořenit podle chuti, přidat trochu sýra či zelených bylinek podle možností.
Vejce rozšlehejte, můžete přidat lžíci vody a po lžících přidávejte hladkou mouku. Směs pak rozšlehejte vidličkou do hladka. Těstíčko by mělo být tekoucí, ale ne úplně řídké. Kapání vlijte do vroucí polévky přes vidličku a nechte asi 3–4 minuty provařit.
Zdroj: Recepty na kapání do polévky
Vejce rozšlehejte se solí, mlékem a krupicí na řídké těsto. To nalijte přes děrovanou naběračku nebo přes vidličku do polévky a vařte asi 3 minuty.
Kapání do polévky bez vajec
Zavářka z hrubé pšeničné krupice, ale i z jiných obilovin se hodí převážně do zeleninových polévek. Krupici můžete pro chuť předem lehce osmahnout na másle, ale není to nutné. Zavářku vsypte tenkým pramínkem do polévky a nechte povařit nejvýše 3–5 minut, nebo můžete již za pomoci vejce udělat takzvané žmolečky, a to tak, že krupici krátce osmažíte, do horké krupice vmícháte vejce a mícháte, až se vytvoří malé kousky – žmolečky. Pak zalijete vývarem a krátce povaříte.
Zdroj: Recepty na kapání do polévky
Noky a nočky se mohou zdát trochu pracnější, ale jde vlastně o trochu hustší hmotu než na kapání, připravenou také z vejce a mouky. Do jemnějších noků se přidává trochu másla nebo oleje, ale u noků používaných jen do polévky to není nutné. Spíše můžete postupovat stejně jako u kapání a noky přikořenit či doplnit zelenými natěmi, strouhaným sýrem nebo sekanou šunkou. Hodí se do masových i zeleninových polévek. Místo mouky můžete použít i jemnou strouhanku.
Krupici nasypte do mísy a zalijte mlékem. Nechte asi půl hodiny bobtnat. Mezitím si přichystejte mouku, rozpusťte si máslo, které nechte chvíli vychladnout. Asi po půl hodině přidejte do krupice máslo, mouku, vejce, strouhanku a vypracujte tužší těsto. Malou lžičkou namáčenou ve studené vodě potom vykrajujte malé nočky a dávejte je vařit do vroucí vody. Noky vařte tak dlouho, dokud nevyplavou na povrch.
Zdroj: Recepty na kapání do polévky
V příběhu MILÁNSKÉ ŠPAGETY ORIGINÁLNÍ RECEPT se k tomuto tématu vyjádřil uživatel Ivka.
Za našich dětských let (tj. v 80. letech minulého století) nám dělali ve školní jídelně milánské špagety, jaké jsem nikde jinde nejedla. Bohužel mě jako dítě nikdy nenapadlo zeptat se na recept... Do dnes cítím v puse tu báječnou chuť. Pokud si ale vzpomínám, tak kečup, sojová omáčka či parmazán u nás snad nebylo možné ani koupit a na ovoce a zeleninu se stály fronty, takže předpokládám, že naše kuchařky ve škole používaly rajčatový protlak. Špagety ale nebyly zalévané omáčkou až na talíři - byly promíchány s omáčkou již v hrnci, takže byly hezky růžové a byly na nich kousky mletého masa, nedorozvařené cibule a mám dojem, že i nějakého rozpuštěného sýra (byly to takové bílé měkké krupičky). Takto byly nandavány na talíř a posypány strouhaným "červeným" (tj. dnešním 30%) eidamem. O boloňských špagetách jsme tenkrát nic neslyšely, ale předpokládám, že rozdíl mezi nimi je hlavně v tom, že do boloňských se dává různá zelenina. Nepamatuji si ani to, že by se špagety dělaly doma. U nás tedy určitě nikdy nebyly a nevybavuji si ani to, jestli se daly v obchodě běžně koupit - těstoviny se dělaly většinou doma a kupovala se jen kolínka (jiný druh tenkrát také snad ani nebyl). A kdo neuměl (nebo nechtěl) dělat domácí nudle, strouhání do polévky a fleky, tak se daly také koupit.
Na tento příspěvěk jestě nikdo nereagoval. Chcete se k němu vyjádřit? Klikněte na tlačítko a budete moci vložit svůj komentář.
Zdroj: Příběh Milánské špagety originální recept
Ingredience: 1 lžíce hladké mouky, 1 rajský protlak, 2 kuličky nového koření, 1 bobkový list, 1 cibule, 1 hřebíček, špetka tymiánu, 1 lžíce másla, 1 l vody, 3 kuličky černého pepře, pažitka, sůl, 1 lžíce dětské krupičky, 1 vejce.
Technologický postup: V hrnci rozehřejeme máslo, zaprášíme ho hladkou moukou a připravíme světlou jíšku, kterou za stálého míchání zalijeme vodou. Přidáme celou menší oloupanou cibuli, bobkový list, celý pepř, nové koření, hřebíček a špetku tymiánu. Vmícháme větší rajčatový protlak, osolíme a vaříme 15 minut. Polévku přecedíme a přivedeme k varu. Do polévky můžeme přidat například kapání, které připravíme tak, že v misce smícháme vejce s dětskou krupičkou. Kapání poté zavaříme do polévky, krátce povaříme a odstavíme. Polévku ochutíme podle potřeby a přidáme nasekanou pažitku.
Drobně nakrájenou cibulku zpěňte na oleji, přidejte rozdrobené droždí a osmahněte ho dorůžova. Po částečném vychladnutí vmíchejte vejce, osolte, ochuťte drobně rozsekanou petrželkou, nastrouhaným muškátovým oříškem a zahustěte strouhankou tak, abyste mohli tvořit malé knedlíčky. Ty poté zavařte do vroucí polévky a vařte ještě asi 5 minut.
Knedlíčky játrové
Namletá nebo najemno nakrájená játra utřete s tukem, vejcem a solí a vmíchejte pepř, utřený česnek a tolik strouhanky, abyste mohli tvořit malé knedlíčky. Vkládejte je do horké polévky a vařte podle velikosti cca 3–5 minut.
Zdroj: Recepty na kapání do polévky
Ingredience: 150 g rajského protlaku, 1 l zeleninového vývaru, 5 kuliček nového koření, 5 kuliček pepře, 5 hřebíčků, 2 bobkové listy, tymián, 2 lžíce hladké mouky, 1 vejce, hrubá mouka na kapání, sůl, cukr
Technologický postup: Dáme vařit cca 1,5 vývaru, ve kterém povaříme 5–10 minut nové koření, pepř, hřebíček a bobkový list. Koření potom vyjmeme. Zahustíme hladkou moukou rozmíchanou ve studené vodě. Přidáme rajčatový protlak a tymián a podle chuti přisolíme. Kdo má raději sladší, může si i přisladit. Nakonec si v rozšlehaném vejci s trošičkou vody rozmícháme hrubou mouku – kapání nesmí být moc řídké (rozvařilo by se), ale ještě musí z vidličky pomalu odkapávat. Připravenou směs nakapeme do vroucí polévky, a když vyplave, polévku odstavíme. Můžeme hned podávat.
Zdroj: Rajská polévka z protlaku
Ingredience: 1 ks hřebíčku, tymián, 1 lžíce másla, 1 l vody, 3 kuličky pepře, 1 lžíce hladké mouky, 1 rajský protlak, 2 kuličky nového koření, 1 bobkový list, 1 cibule, sůl, pažitka
Ingredience na zavářku: 1 lžíce dětské krupice, 1 vejce
Technologický postup: V hrnci rozehřejeme máslo, zaprášíme moukou a připravíme světlou jíšku, kterou za stálého míchání zalijeme vodou. Přidáme celou menší oloupanou cibuli, bobkový list, celý pepř, nové koření, hřebíček a špetku tymiánu. Vmícháme větší rajčatový protlak, osolíme a vaříme 15 minut. Polévku přecedíme a přivedeme k varu. Na kapání smícháme v misce vejce s dětskou krupičkou. Do polévky zavaříme kapání, krátce povaříme a odstavíme. Polévku ochutíme podle potřeby a přidáme nasekanou pažitku. Rajskou polévku podáváme teplou na stůl.
Zdroj: Rajská polévka z protlaku
Ingredience: 1 balení rajčatového protlaku, 1 kostka masového bujonu, 5 kuliček nového koření, 5 kuliček pepře, 5 hřebíčků, 2 bobkové listy, trochu rozsekaného tymiánu, hladká mouka na zahuštění, 1–2 vejce, hrubá mouka na kapání, sůl dle chuti, cukr dle potřeby a chuti
Postup: Dáme vařit cca 1,5–2 litry vody, ve které povaříme 5–10 minut nové koření, pepř, hřebíček a bobkový list. Koření potom vyjmeme (lze použít nerezové sítko na čaj, je to jednodušší). Vložíme bujonovou kostku a zahustíme hladkou moukou rozmíchanou ve studené vodě. Přidáme rajčatový protlak a tymián a podle chuti přisolíme. Kdo má raději sladší, může si i přisladit 0,5–1 lžičkou cukru (ale není potřeba). Nakonec si v rozšlehaném vejci s trošičkou vody rozmícháme hrubou mouku – kapání nesmí být moc řídké (rozvařilo by se), ale ještě musí z vidličky pomalu odkapávat. Připravenou směs nakapeme do vroucí polévky, a když vyplave, polévku odstavíme. Můžeme hned podávat.
Zdroj: Rajská polévka
Suroviny:
Postup:
Na pánvi rozehřejeme sádlo, přidáme nakrájenou cibuli a orestujeme. Cibuli můžeme, ale nemusíme použít. Je to dle libosti. Poté přidáme hladkou mouku a osmažíme do hněda. Hotovou jíšku zchladíme vodou a nalijeme do polévky. Já ji nechladím a rovnou dávám za stálého míchání do polévky. Vaříme alespoň 5–10 minut na mírném ohni.
Zdroj: Jíška
Základem česnečky je obvykle vývar. Může to být jakýkoliv vývar z masa, kostí nebo různých masových odřezků. Nemáme-li jej k dispozici, můžeme si vypomoci vodou s kostkou masoxu nebo jiné bujónové kostky. Dříve se například běžně vařila česnečka tak, že se do talíře dával rozetřený česnek se solí, lžíce sádla a vše se zalilo horkou vodou. Rozetřený nebo prolisovaný česnek a sůl patří bezpodmínečně do polévky i dnes. Množství česneku se řídí jednak množstvím polévky, jednak vlastní chutí. Pak už se přidávají další ingredience podle chuti nebo dle možností, česnečka tak může být pokaždé jiná.
Zdroj: Česnečka recepty
Ingredience: 40 dkg cukety, 1 lžička kari koření, 1 cibule, 2 lžíce oleje, 2 středně velké brambory, 10 dkg zakysané krémovité smetany, voda podle potřeby, sůl podle chuti
Postup: Na oleji zesklovatíme nakrájenou cibuli, nemusí být na malé kousky. Přidáme oloupanou, nakrájenou a měkkého vnitřku zbavenou nakrájenou cuketu. Vody přilijeme tolik, aby byla maximálně 1 cm nad zeleninou. Osolíme, přidáme kari a vaříme doměkka. Měkkou zeleninu rozmixujeme, přidáme zakysanou smetanu, promícháme a odstavíme. Polévku dochutíme solí, přidáme pažitku nebo petrželku a podáváme s opečenou houskou. Příprava polévky trvá 40 minut a vzniknou 3 porce polévky.
Zdroj: Cuketová polévka
Ingredience: 4 dkg másla, 1,5 l vody, 1 rajský protlak, 4 dkg cibule, 6 dkg hladké mouky, 2 dl mléka, podle chuti špetku soli a špetku cukru, podle potřeby rýži
Postup: Cibuli oloupeme a nakrájíme na jemno. Rýži uvaříme podle návodu na balení. Z másla a mouky uděláme jíšku, přidáme nakrájenou cibuli a chvíli smažíme. Následně zalijeme vodou a necháme přejít varem. Poté do polévky přidáme rajský protlak, osolíme a dobře povaříme. Dále do rajské polévky přidáme v mléce rozmíchanou mouku. Nakonec podle chuti přidáme cukr a ještě necháme přejít varem. Rajskou polévku z protlaku podáváme s uvařenou rýží.
Zdroj: Rajská polévka
Tuto silnou polévku procedíme a horkou plníme do plechovek nebo předehřátých sklenic. Ve sklenicích necháváme 2 cm volné. Litrové sklenice sterilujeme 1 a 3/4 hodiny, 2 litrovky 2 a 3/4 hodiny. Spotřebováváme do 2 až 3 měsíců. Polévku můžeme zavařit rovnou i s kroupami, potom necedíme.
Zdroj: Zavařování vývaru
Nejprve si oloupejte cibuli a oloupejte a omyjte brambory. Do hrnce dejte máslo společně s najemno nakrájenou cibulí. Až se máslo rozpustí, zaprašte vše hladkou moukou a krátce osmahněte. Přilijte vodu a důkladně promíchejte. Brokolici omyjte a nakrájejte na jednotlivé růžičky, košťál nevyhazujte, ale také ho nakrájejte na kousky a vše dejte vařit do polévky. Přidejte zeleninový bujon. Až bude brokolice měkká, vezměte ponorný mixér a důkladně polévku rozmixujte. Poté nastává ten správný čas přidat na kostičky pokrájené brambory. Až budou brambory téměř měkké, přilijte do polévky smetanu a dokořeňte ji solí a pepřem. Krátce povařte (brambory by měly úplně změknout) a můžete polévku podávat.
Zdroj: Brokolicová polévka
Můžu polévku kuřecí vývar z ní.
Počet odpovědí: 1 | Zobrazit odpovědi | Stálý odkaz | Odpovědět
ano myslela jsem vyvar z domaciho kurete. Dekuji
Počet odpovědí: 0 | Stálý odkaz | Odpovědět
Dobrý den všechny vás zdravím chtěl bych reagovat a přidat svůj příspěvek jelikož pěstuji dýně Hokaido jak zelené tak oranžové a jelikož z nich dělám krémové omáčky a polévky tak musím říct že za mě opravdu vynikající rodina tyto polévky miluje a můžu je vřele všem doporučit nebojte se toho zkuste to fakt se to vyplatí takže hezký den a dobrou chuť.
Počet odpovědí: 0 | Stálý odkaz | Odpovědět
Jestli myslíte kuřecí polévku při léčbě Warfarinem, tak samozřejmě můžete. Kuřecí maso obsahuje jen zanedbatelné množství vitamínu K, který ovlivňuje účinky Warfarinu. Ani vývar z kuřecího masa nebude obsahovat vitamín K.
Zdraví Cempírek!
Počet odpovědí: 1 | Zobrazit odpovědi | Stálý odkaz | Odpovědět
Za našich dětských let (tj. v 80. letech minulého století) nám dělali ve školní jídelně milánské špagety, jaké jsem nikde jinde nejedla. Bohužel mě jako dítě nikdy nenapadlo zeptat se na recept... Do dnes cítím v puse tu báječnou chuť. Pokud si ale vzpomínám, tak kečup, sojová omáčka či parmazán u nás snad nebylo možné ani koupit a na ovoce a zeleninu se stály fronty, takže předpokládám, že naše kuchařky ve škole používaly rajčatový protlak. Špagety ale nebyly zalévané omáčkou až na talíři - byly promíchány s omáčkou již v hrnci, takže byly hezky růžové a byly na nich kousky mletého masa, nedorozvařené cibule a mám dojem, že i nějakého rozpuštěného sýra (byly to takové bílé měkké krupičky). Takto byly nandavány na talíř a posypány strouhaným "červeným" (tj. dnešním 30%) eidamem. O boloňských špagetách jsme tenkrát nic neslyšely, ale předpokládám, že rozdíl mezi nimi je hlavně v tom, že do boloňských se dává různá zelenina. Nepamatuji si ani to, že by se špagety dělaly doma. U nás tedy určitě nikdy nebyly a nevybavuji si ani to, jestli se daly v obchodě běžně koupit - těstoviny se dělaly většinou doma a kupovala se jen kolínka (jiný druh tenkrát také snad ani nebyl). A kdo neuměl (nebo nechtěl) dělat domácí nudle, strouhání do polévky a fleky, tak se daly také koupit.
Počet odpovědí: 0 | Stálý odkaz | Odpovědět